Letter to the Chief Constable of the West Mercia Constabulary...

Chief Constable
West Mercia Constabulary

Dear Sir,

West Mercia Constabulary Leaflet on "Joint Policing Plan 2001/2002"

I note with considerable interest that this leaflet will be provided in Bengali, Chinese, English, Gurjarati, Punjabi, Braille and in "large print copies" but NOT in Polish.

You should be aware that there is a large Polish community in this area with substantial Polish communities in Kidderminster and Redditch and smaller communities in Hereford, Malvern, Telford, and Worcester.

Here in Kidderminster the Polish community has it's own Church of Our Lady of Ostra Brama in Pitt Street and the Polish Ex-Combatants Club in St..George's Terrace.

The Polish community has very good relations with the Police and maybe it is a "back handed compliment" to such a peaceful and law abiding community that you now ignore them!

However, it would be helpful if this publication could be made available in Polish in order to assist the older essentially Polish speaking members of the community.

The translation of such documents into the languages of local communities is to be welcome but it should include all substantial communities.

The Polish community across West Mercia awaits your reply.

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely,

Cllr Mike Oborski
Honorary Consul RP


Szanowny Panie!

Broszurka Departamentu West Mercia dotyczaca “Lacznego Planu Policyjnego na przelom lat 2001/2002.

Pragne z zainteresowanie zauwazyc , iz broszurka ta dostepna bedzie w nastepujacych jezykach: bengalskim, chinskim, angielskim, gujarati, punjabi, braille oraz w “powiekszonym druku”, ale NIE w jezyku polskim.

Pragne zwrocic uwage, ze w tutejszym rejonie istnieje duze skupisko Polakow, ktore obejmuje okolice Kidderminster i Redditch oraz mniejsze skupiska w Hereford, Malvern, Telford i Worcester.

W Kidderminster spolecznosc polska ma swoj wlasny kosciol Matki Boskiej Ostrobramskiej na ulicy Pitt oraz Polski Klub Kombatantow na ulicy Sw. Jerzego Terrace(St George`s Terrace).

Spolecznosc polska utrzymuje bardzo dobre kontakty z Policja i moze wlasnie ironia tej sytuacji jest to, ze wlasnie ta prawozadna i spokojna spolecznosc jest teraz przez Was ignorowana!

Jednakze wyrazic nalezaloby nadzieje, aby publikacja ta mogla byc dostepna w jezyku polskim, zeby wesprzec starszych wiekowo Polakow przewaznie poslugujacych sie jezykiem polskim.

Nalezy docenic tlumaczenia tego typu dokumentow na jezyki spolecznosci lokalnych, aczkolwiek uwzglednione byc powinny wszystkie wieksze spolecznosci.

Polska spolecznosc w calym rejonie West Mercia oczekuje na Wasza odpowiedz.

Oczekujac na odpowiedz pozostaje,

Z powazaniem-

- Mike Oborski
Konsul Honorowy R.P.